韩语入门课:打电话
韩语入门课:打电话
韩语入门课:打电话
彼尔: 여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.
[Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.]
喂,我要打国际长途。
服务员:요금은 어떻게 지불하시겠습니까?
[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]
电话费怎么付?
彼尔: 여기서 낼게요.
[Yeogiseo nelkkeyo.]
我来付。
服务员:수신자 부담으로 해 주세요.
[Susinja budameuro hae juseyo.]
对方付费。
彼尔: 번호를 말씀해 주세요.
[Beonhoreul malsseumhae juseyo.]
请告诉电话号码。
服务员:프랑스 파리 123-4567번입니다.
[Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]
法国巴黎 123 - 4567 。
彼尔: 끊지 말고 기다려 주세요.
[Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]
请等一等,别挂电话。
지금은 통화 중입니다.
[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.]
现在对方占线。
服务员: 네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?
[Ne, algesseumnida. Inteoneseul iyong-hal ssu innayo?]
好。我可以上因特网吗?
彼尔: 네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요.
[Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.]
可以。每个房间都设有因特网专用线路。
服务员: 네, 고맙습니다.
[Ne, gomapsseumnida.]
谢谢。
시내 전화는 어떻게 하죠 ?
[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]
不过,市内电话怎么打?
彼尔: 먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.
[Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.]
先拨九( 9 ),再拨对方号码。
以上是一段摘自文章中的对话,北京新东方将其中主要生词列出,供大家参考,如下:
전화 [jeonhwa] : 电话
전화를 걸다 [jeonhwareul geolda] : 打电话
여보세요 [yeoboseyo]: 喂
국제 전화 ( 국내 전화 ) [gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]: 国际长途(国内长途)
지불 ( 하다 ) [jibul(hada)]: 付钱
수신자 [susinja]: 对方
수신자 부담 [susinja budam]: 对方付钱
번호 [beonho] : 号码
말씀 ( 하다 ) [malsseum(hada)]: 告诉
프랑스 [peurangsseu]: 法国
파리 [pari]: 巴黎
끊다 [kkeunta]: 挂电话
기다리다 [gidarida]: 等一等
끊지 말고 기다리다 [kkeunchi malgo gidarida]: 不挂等一等
기다려 주세요 [Gidaryeo juseyo]: 请等一等
통화중이다 [tong-hwajung-ida]: 对方占线
인터넷 [inteonet]: 因特网
이용 [iyong]: 使用
마다 [mada]: 每个
전용회선 [jeonyong hoeseon]: 专用线路
연결 [yeon-gyeol]: 连接(上网)
시내전화 ( 시외전화 ) [sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]: 市内电话(长途电话)
먼저 [meonjeo]: 首先
누르다 [nureuda]: 拨
彼尔: 여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.
[Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.]
喂,我要打国际长途。
服务员:요금은 어떻게 지불하시겠습니까?
[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]
电话费怎么付?
彼尔: 여기서 낼게요.
[Yeogiseo nelkkeyo.]
我来付。
服务员:수신자 부담으로 해 주세요.
[Susinja budameuro hae juseyo.]
对方付费。
彼尔: 번호를 말씀해 주세요.
[Beonhoreul malsseumhae juseyo.]
请告诉电话号码。
服务员:프랑스 파리 123-4567번입니다.
[Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]
法国巴黎 123 - 4567 。
彼尔: 끊지 말고 기다려 주세요.
[Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]
请等一等,别挂电话。
지금은 통화 중입니다.
[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.]
现在对方占线。
服务员: 네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?
[Ne, algesseumnida. Inteoneseul iyong-hal ssu innayo?]
好。我可以上因特网吗?
彼尔: 네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요.
[Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.]
可以。每个房间都设有因特网专用线路。
服务员: 네, 고맙습니다.
[Ne, gomapsseumnida.]
谢谢。
시내 전화는 어떻게 하죠 ?
[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]
不过,市内电话怎么打?
彼尔: 먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.
[Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.]
先拨九( 9 ),再拨对方号码。
以上是一段摘自文章中的对话,北京新东方将其中主要生词列出,供大家参考,如下:
전화 [jeonhwa] : 电话
전화를 걸다 [jeonhwareul geolda] : 打电话
여보세요 [yeoboseyo]: 喂
국제 전화 ( 국내 전화 ) [gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]: 国际长途(国内长途)
지불 ( 하다 ) [jibul(hada)]: 付钱
수신자 [susinja]: 对方
수신자 부담 [susinja budam]: 对方付钱
번호 [beonho] : 号码
말씀 ( 하다 ) [malsseum(hada)]: 告诉
프랑스 [peurangsseu]: 法国
파리 [pari]: 巴黎
끊다 [kkeunta]: 挂电话
기다리다 [gidarida]: 等一等
끊지 말고 기다리다 [kkeunchi malgo gidarida]: 不挂等一等
기다려 주세요 [Gidaryeo juseyo]: 请等一等
통화중이다 [tong-hwajung-ida]: 对方占线
인터넷 [inteonet]: 因特网
이용 [iyong]: 使用
마다 [mada]: 每个
전용회선 [jeonyong hoeseon]: 专用线路
연결 [yeon-gyeol]: 连接(上网)
시내전화 ( 시외전화 ) [sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]: 市内电话(长途电话)
먼저 [meonjeo]: 首先
누르다 [nureuda]: 拨
小仨丫头- 帖子数 : 97
logo等级 : 0
注册日期 : 10-11-03
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题
|
|